Прем’єра спектаклю-детективу

19 травня у київському «Театрі на Подолі» відбулася прем’єра вистави німецького драматурга Пауля Пертнера «Ножиці»  (Scherenschnitt) у перекладі українською мовою викладача кафедри романо-германської філології Сторохи Б. Це – другий спектакль, поставлений за його перекладом; на початку лютого цього року відбулася прем’єра вистави  «Вбити не можна розлучитися» австрійського письменника і журналіста Даніеля Глаттауера.

П’єса Пауля Пертнера – детективна драма, що так само кілька десятиліть іде на сценах театрів світу, як і «Мишоловка» Агати Крісті. Але на відміну від постановок твору Крісті у випадку постановок Пауля Пертнера є особливість: до кінця спектаклю невідомо, хто злочинець, адже текст передбачає кілька альтернативних розв’язок. Безпосередню участь у вирішенні долі спектаклю і визначенні особи злочинця відіграють глядачі, котрих залучають як свідків під час вистави. Це – особливий випадок інтерактивного театру, де актори, якщо вони навіть намагатимуться підвести глядача до певного вибору, кожного разу мають справу з новою публікою, а вона – відіграє вирішальну роль у визначенні долі спектаклю.

Крім цього спектакль змінюється під кожне конкретне місце постановки. Автор п’єси обумовив, що імена, локації та інші характеристики, які мають відношення до персонажів, повинні відповідати місцям та обставинам постановки, не викликаючи відчуття того, що це – події «з іншого світу».

Режисером-постановником спектаклю став відомий режисер Ігор Матіїв, а у грі задіяні два склади авторів, що додатково вносить ефект несподіваності у виставу, котра демонструватиметься на сцені «Театру на Подолі» протягом травня-червня.

You may also like...