Презентація філологічних та журналістських професій у рамках загальноуніверситетського Дня відкритих дверей

3 березня 2023 року Полтавський національний педагогічний університет імені В. Г. Короленка гостинно вітав школярів-випускників з різних куточків області у форматі міста професій.

Презентацію спеціальностей факультету філології та журналістики почала першокурсниця Марія Жмайло. Презентуючи власний майбутній фах журналіста на базі Центру дослідження полтавської журналістики, студентка наголосила, що «аудіовізуальне оснащення цієї аудиторії дає змогу зануритися в робочі і креативні процеси запису подкастів, зйомки відео, запису текстів, пошуку інформацію, інтерв’юерування, проведення розслідування, створення мультимедійних проєктів». Крім того, студенти-журналісти одночасно працюють у навчальному, науковому і, звичайно, практичному напрямках, а викладачі кафедри журналістики й запрошені медіаексперти допоможуть адаптуватися до роботи в реальних медійних редакціях.

У науково-освітній лабораторії «CLIL in Education and Research» студенти четвертого курсу Анастасія Клемент і Влад Ганнущенко презентували вступникам професії вчителя англійської, німецької мови та зарубіжної літератури, а також перекладача з англійської та німецької мов. Знайомлячи з педагогічним фахом, Анастасія зазначила: «Наші викладачі створили для нас, студентів, мультикультурне освітнє середовище: ми маємо можливість слухати лекції зарубіжних учених США, Великої Британії, Німеччини, Італії, Естонії, проходити семестрове навчання за кордоном, брати участь в міжнародних семінарах і конференціях. До прикладу, я є учасницею українсько-японських семінарів,які відбувалися у цьому навчальному році разом зі студентами Сантама університету. А мої одногрупниці зараз навчаються в Японії за програмою академічної мобільності. Я впевнена, що моє володіння іноземними мовами та обізнаність із кращими зразками зарубіжної літератури, сформовані на факультеті філології та журналістики є успішними. Я обрала у свій час правильний університет і престижну професію – учителя іноземних мов і зарубіжної літератури».

Владислав, розповідаючи про фах перекладача, поділився власним досвідом семестрового навчання в одному з данських закладів вищої освіти: «На другому курсі я був учасником програми Еразмус +, цілий семестр навчався в одному з кращих університетів Європи – UCC у Копенгагені. Ці пів року європейського студентства сформували у мені прагнення до активного спілкування з викладачами, студентами, друзями з багатьох країн світу. Саме тоді я зрозумів, що у перекладацькій роботі важливо не тільки розуміти мову співрозмовника, а й швидко і адекватно передати її зміст. А це залежить і від глибокого знання української мови, і від загальної культури, словникового запасу, начитаності, комунікативних навичок. Безперечно, перекладач – це професія сучасного і майбутнього, професію, яка допоможе нашій країні ввійти до європейського та світового комунікативного простору, стати рівною серед рівних».

Першокурсниця Сніжко Анна в навчально-науковій лабораторії «Лінгвістичний центр» ознайомила старшокласників зі спеціальностями «Середня освіта (Українська мова і література)» та «Філологія (Українська мова і література)». З-поміж іншого студентка зазначила, що на заняттях мовознавчого циклу в цій авдиторії здобувачі вищої освіти працюють з електронними науковими й лексикографічними джерелами, текстовим матеріалом, виконують завдання для розвитку комунікативних умінь. Як майбутня словесниця Анна переконана, що «фахівець, який уміє майстерно працювати зі словом і в шкільному класі, і в дослідницькій установі, і в редакції популярного видання, завжди затребуваний на ринку праці, тому філологічна освіта, здобута в Полтавському педагогічному, — це найкраща інвестиція в успішне прийдешнє».

You may also like...